Ethiopian Folktales

The Holy Manፃዲቁ ሰው

Hararሐረር · 2 min readደቂቃ ንባብ

Illustration for The Holy Man
Text size Share

Narrated by Abdul Rahman Abdulahi

In the old days there was a holy man who devoted himself completely to the word of God. One day he wanted to pray alone so he went to a solitary place and on the way he reached a place where there was irrigation and he saw a guava floating on the water. So he picked it up and ate it. Then he started to prepare himself for prayer.

At this time a spirit revealed himself to him and said, “You claim to be devoted to God, but why did you steal other people’s fruit?”

Immediately the holy man regretted his action and decided to go to the farm and apologise for his action. So he started following the water channel, and he came to a big guava farm.

He went to the owner and said, “I have eaten a guava which fell off a guava tree and was brought to me by the water. Please forgive me.”

The owner of the farm refused to forgive him. So the holy man was very sad.

The owner said, “If you want me to forgive you, you have to do what I tell you to do.”

So the holy man agreed.

The farmer said, “I will not forgive you unless you marry my daughter, but my daughter has no eyes and no legs.”

The holy man said, “It’s all right. If you forgive me, I will marry her.”

So they went to the owner’s house and the holy man asked him where his daughter was.

The owner said, “Before I show you my daughter you must go through the marriage formalities.”

So the holy man did as he was asked.

Then the girl came out from where she was hiding. She had both eyes and both legs. Moreover she was very beautiful.

So the holy man asked the owner, “Didn’t you say she had no eyes and no legs?”

The owner said, “What I meant was that my daughter had never seen bad things in her life and she has never taken the wrong path morally.”

ፃዲቁ ሰው

በአብዱልራህማን አብዱላሂ የተተረከ

በድሮ ጊዜ ራሱን ሙሉ ለሙሉ ለአምላክ ቃል ያስገዛ ፃዲቅ ሰው ነበር፡፡ አንድ ቀን ታዲያ ብቻውን ፀሎት ለማድረስ ፈልጎ ፀጥ ወዳለ ቦታ እየሄደ ሳለ አንድ የመስኖ እርሻ ቦታ ሲደርስ መንደሪን ውሃው ላይ ሲንሳፈፍ አየ፡፡ መንደሪኑንም አንስቶ በላውና ለፀሎት መዘጋጀት ጀመረ፡፡

በዚህ ጊዜ መንፈስ ተገለጠለትና “ለአምላክ የተገዛሁ ነኝ እያልክ ለምንድነው የሌላ ሰው ፍሬ አንስተህ የበላኸው?” አለው፡፡

ወዲያውኑ ቅዱሱ ሰው በድርጊቱ ተፀፅቶ ወደ እርሻው በመመለስ የመንደሪን እርሻ አጠገብ ደረሰ፡፡

ወደ እርሻው ባለቤትም ሄዶ “ከዛፍ ላይ የወደቀ አንድ የመንደሪን ፍሬ ውሃው አምጥቶት ስላየሁ በልቸዋለሁና ይቅር በለኝ፡፡” አለው፡፡

የእርሻው ባለቤት ግን ይቅር አልልህም ስላለው ቅዱሱ ሰው በጣም አዘነ፡፡ የእርሻውም ባለቤት “ይቅርታ እንዳደርግልህ ከፈለክ የምጠይቅህን ነገር ማድረግ አለብህ፡፡” አለው፡፡

ፃዲቁም ሰው ተስማማ፡፡

ገበሬውም “አይንና እግሮች የሌሏትን ልጄን ካላገባህ ይቅር አልልህም፡፡” አለው፡፡

ፃዲቁም “ችግር የለም፣ ይቅር ካልከኝ አገባታለሁ፡፡” አለው፡፡

ከዚያም ወደ እርሻው ባለቤት ቤት ሄደው ፃዲቁ ሰው ልጅቷ የት እንዳለች ጠየቀው፡፡

ባለቤቱም “ልጄን ከማየትህ በፊት ስለጋብቻው ዝርዝር ሁኔታ እንነጋገር፡፡” አለው፡፡

ፃዲቁም ሰው የተባለውን ሁሉ አደረገ፡፡

ልጅቷም ከተደበቀችበት ቦታ ስትወጣ ሁለት ዓይኖችና ሁለት እግሮች ያሏት ከመሆኗም በላይ በጣም ቆንጆ ነበረች፡፡

ፃዲቁም ሰው የእርሻውን ባለቤት “ዓይኖችና እግሮች የሏትም ብለኸኝ አልነበረም እንዴ?” ሲለው፡፡ እሱም “ልልህ የፈለኩት ልጄ ክፉ ነገር አድርጋ የማታውቅና በባህሪዋም የተሳሳተ መንገድ ያልያዘች መሆኗን ልነግርህ ፈልጌ ነው፡፡” አለው፡፡

In the original voice — hear tales from Hararሐረር, told in Harari. Listen ›

Check your understandingግንዛቤዎን ይፈትሹ

  1. What did the holy man want to do when he went to a solitary place?

  2. What fruit did the holy man see floating on the water?

  3. Who told the holy man that he had stolen other people's fruit?

  4. How did the holy man feel after eating the guava and being questioned?

  5. How did the owner of the farm respond when the holy man asked for forgiveness?

  6. What did the farmer say the holy man must do to be forgiven?

For discussionለውይይት

  • The holy man felt sorry as soon as the spirit spoke to him. Why do you think his feelings changed so quickly?
  • The farmer set a very hard condition for forgiveness. What do you think about the way he treated the holy man?
  • The holy man agreed to marry the daughter even though she had no eyes and no legs. What does this tell us about the kind of person he was?
  • What lesson do you think this story is trying to teach about taking things that do not belong to you?