Ethiopian Folktales

The Murderer’s Wifeየነፍሰ ገዳዩ ሚስት

Amharaአማራ · 2 min readደቂቃ ንባብ

Text size Share

Narrated by Mesfin Habte-mariam

Once upon a time there was a wealthy man who had many cattle and sheep and goats and huts and servants. He was married. He had two children. There was a woman living in a nearby village with her husband. A beautiful woman. This woman’s husband killed a man and he ran to the forest so as not to be punished, so she was alone (no children).

This wealthy man was attracted to her, and he wanted to marry her as a second wife. So he sent three elders and told her that this wealthy man wanted to marry her.

She said, ”No. I know my husband is away, but he will come back to me one day and if he doesn’t come, I will be a nun.”

So she refused. He was very troubled, and he consulted his relatives.

They said, “There is a way to make her say yes.”

“What kind of way? I will do anything!”

There was a certain wizard in that village and so his relatives told the wealthy man, “You can do it! Listen. We will go to her relatives and will give them some money and cattle. Ask them to use any means to bring her to the wizard, and we’ll tell the wizard about the case and he will know what to do.”

So she was told, “Why don’t you consult the wizard for your health, because crying alone won’t do anything for your health?”

So finally she comes to the wizard, participates in two or three ceremonies, until finally the wizard says from behind the curtain, calling her name, “You, a beautiful young woman, I can assure you he will never come back to you. But you are becoming sick and very lonely. You must marry to be healthy. Otherwise the bad spirits will kill your father, mother, sisters and brothers.”

So she agrees. She didn’t want to bring calamity to her family.

“The best husband you will get is a man dressed in white and wearing a white hat, riding a white horse with a spear in his hand, going from north to south, on Sunday, in the morning, and you will see him.”

So the rich man was told. So he got his white clothes, hat, horse and so on and passed her door and he sent the elders and they were married, and he built for her a corrugated iron house, gave her sheep, goats and so forth and they had good times.

But one day, the first husband of this beautiful woman came to the village, having paid his dues. So the rich man lost his second wife and all the things he had lavished on her and she went back to her first husband.

This rich man said, “When I had all wealth and a wife I wanted a woman who belonged to another and I lost everything.”

One who keeps on trapping a fish gets a snake instead.

የነፍሰ ገዳዩ ሚስት

በመስፍን ሃብተማሪያም የተተረከ›

በአንድ ወቅት ብዙ ከብቶች፣በጎች፣ፍየሎች፣ቤቶችና አገልጋዮች የነበሩት አንድ ባለጠጋ ሰው ነበር፡፡ አግብቶም ሁለት ልጆች ነበሩት፡፡ አንዲት በአቅራቢያው በሚገኝ መንደር ከባሏ ጋር የምትኖር ሴት ነበረች፡፡ በጣም ቆንጆ ሴት ነበረች፡፡ ታዲያ ባሏ አንድ ሰው ይገድልና እንዳይያዝ ወደ ጫካ ሲገባ ሚስቱ ያለልጆች ብቻዋን መኖር ጀመረች፡፡

ታዲያ ባለጠጋው ሰው ስለወደዳት እንደ ሁለተኛ ሚስት አግብቷት መኖር ፈለገ፡፡ እናም ሶስት ያገር ሽማግሌዎችን ባለጠጋው ሰው ሊያገባት እንደፈለገ እንዲነግሯት ላካቸው፡፡

እሷም “አይሆንም:: ባሌ ለጊዜው አብሮኝ ባይኖርም አንድ ቀን ወደ እኔ ይመለሣል፡፡ ባይመጣ እንኳን እመንናለሁ እንጂ አላገባም፡፡” አለቻቸው፡፡

ባለጠጋውም ሰው በሴትየዋ እምቢታ በጣም ተረብሾ ዘመዶቹን ማማከር ጀመረ፡፡

እነርሱም “እሷን እሺ ማሰኛ ዘዴ አለ፡፡” አሉት፡፡

“ምን ዓይነት ዘዴ? የሚያስፈልገውን ሁሉ አደርጋለሁ፡፡” አለ፡፡

በመንደሩ ውስጥ አንድ ጠንቋይ ነበርና ዘመዶቹም እንዲህ ሲሉ መከሩት “ይህን ማድረግ ትችላለህ:: አዳምጥ! ወደ ሴትየዋ ዘመዶች ሄደን ገንዘብና ከብቶች ሰጥተናቸው ሴትየዋን ወደ ጠንቋዩ ቤት ይዘዋት እንዲመጡ ካደረግን በኋላ ለጠንቋዩ ጉዳዩን እናስረዳውና እሱ ምን እንደሚያደርግ ያውቃል፡፡ እናም ሴትየዋ “ስለ ጤናሽ ጉዳይ ለምን ጠንቋይ አታማክሪም ማልቀስ ብቻውን ምንም አያደርግልሽም፡፡” ተብሎ ተነገራት፡፡

በመጨረሻም ወደ ጠንቋዩ ሄዳ ሁለትና ሶስት ሥርዓቶች ላይ ከተካፈለች በኋላ ከመጋረጃው በስተጀርባ የተቀመጠው ጠንቋይ ስሟን ጠርቶ “አንቺ ቆንጆ ወጣት ሴት ሆይ፤ ባልሽ ወደ አንቺ ተመልሶ እንደማይመጣ ላረጋግጥለሽ እወዳለሁ፡፡”

“አንቺ ግን ታማሚና ብቸኛ እየሆንሽ ነው፡፡ ጤናሽ ይመለስልሽ ዘንድ ማግባት አለብሽ፡፡ አለበለዚያ ክፉ መንፈስ አባትሽን፣እናትሽን፣ እህቶችሽንና ወንድሞችሽን ይጨርሳቸዋል፡፡” አላት፡፡

በቤተሰቧ ላይ እልቂት እንዲመጣ ስላልፈለገች በሃሳቡ ተስማማች፡፡

“ባልሽ የሚሆነውም ሰው ነጭ ልብስና ነጭ ባርኔጣ አድርጎ በነጭ ፈረስ ላይ ሆኖ በእጁ ጦር ይዞ እሁድ ቀን ጠዋት ከሰሜን ወደ ደቡብ ሲያልፍ ታይዋለሽ፡፡”

ሃብታሙም ሰው እንዲህ እንዲያደርግ ተነገረው፡፡ ከዚያም ነጭ ልብስ፣ ባርኔጣ፣ ፈረስና የመሳሰሉትን አዘጋጅቶ በተባለው ቀን በበሯ በኩል ያልፍና ሽማግሌዎችን ልኮ ተጋቡ፡፡ የቆርቆሮ ቤትም ሰርቶላት በጎች፣ ፍየሎችና የመሣሰሉትን ሰጥቷት በደስታ ይኖሩ ጀመር፡፡

ታዲያ ከእለታት አንድ ቀን የመጀመሪያው ባሏ የተጣለበትን ካሣ ከፍሎ ወደ መንደሩ ተመለሰ፡፡ በዚህም ምክንያት ባለጠጋው ሰው ሁለተኛ ሚስቱንና ያንበሸበሻትን ንብረት አጥቶ እሷም ወደ ቀድሞ ባሏ ተመለሰች፡፡

ባለጠጋውም ሰው “ብዙ ሃብትና ሚስት እያለኝ የሌላ ሰው ሚስት በመፈለጌ ሁሉንም ነገር አጣሁ፡፡” አለ ይባላል፡፡ አሣ ጎርጓሪ ዘንዶ ያወጣል፡፡

In the original voice — hear tales from Amharaአማራ, told in Amharic. Listen ›

Check your understandingግንዛቤዎን ይፈትሹ

  1. What did the wealthy man own a lot of?

  2. Why did the beautiful woman's husband run away to the forest?

  3. How many elders did the wealthy man send to the woman?

  4. What did the woman say she would do if her husband never came back?

  5. Who did the wealthy man talk to when he felt troubled?

  6. What reason did they give the woman for visiting the wizard?

For discussionለውይይት

  • Why do you think the woman refused to marry the wealthy man, even though he was rich?
  • Was it fair for the relatives to take money and cattle to trick the woman into going to the wizard? Explain what you think.
  • How do you think the woman felt living alone after her husband ran away? Why?
  • What do you think might happen next in the story, and is it right for the wealthy man to use a wizard to change the woman's mind?